The word "stauros" occurs 27 times in the Christian Greek Scriptures (the 'New Testament'). This word has been consistently translated in the New World Translation as "torture stake" and never as "cross". It is the implement on which Jesus Christ was affixed and executed. Also, another Greek word was used by the Bible writers "xylon", as the same implement of execution in regard to Jesus, which denotes, "wood, a piece of wood, anything made of wood..." At those places where "xylon" is used in connection with Jesus' execution the New World Translation has rendered it as "stake". Is there any justification for the New World Translation to do this with these Greek words? link
Showing posts with label Caravaggio. Show all posts
Showing posts with label Caravaggio. Show all posts
Friday, April 14, 2017
Flagellazione
Saturday, December 24, 2016
Adoration Of The Shepherds
![]() |
Caravaggio, "Adorazione dei Pastori"(1609) |
Subscribe to:
Posts (Atom)