Spelling is easily learned, but extremely important when understanding is critical.
A similar story. I was working on the insurance program for WA when I got a call from the product manager going on and on about stuff that was all news to me. I finally asked, "Which Washington are we addressing, the state or the district?".
He was running the state.
It can be funny, but it depends on who's ox is gored.
I love this song so much. I said that I never could nail it satisfactorily but then I notice Soph and Howard don't nail it either. Their versions are worse than mine. Less thought through. Both of their versions give this song the short shrift, and that awful for such excellent heartfelt honest poetry that through its use of language puts you smack in the Florida panhandle. Maybe I'm conflating with that song about the Tallahassee bridge, another Billy, the one by Bobby Gentry. The songs are similar in their steamy swampiness of the Delta.
to quote Anthony Burgess, that was just a malenky mistake
I need to buy a vowel on that one, Sixty, as I am missing the clue bus as Dennis did; though I did find some interesting Burgess quotes in my search for meaning.
In "A Clockwork Orange" Anthony Burgess used what is called Nadsat, a slang based on Russian words as sounded in English. Bolshy meant big or great. Malenky (маленький) meant tiny.
I used it because I don't know the names of Trump's family members and for all I know Malenky could be his sister-in-law or something. Plus some words from ACO just stuck with me over the years. Me droogs and I still like to sloosh some Ludwig van. They are dobby malchicks.
Thanks! I found the Appendix to apply to the rest of the story. There's some choodessney words and chepooka in that batch! Wishing you Happy Slooshing with your dobby droogs
10 comments:
Spelling is easily learned, but extremely important when understanding is critical.
A similar story. I was working on the insurance program for WA when I got a call from the product manager going on and on about stuff that was all news to me. I finally asked, "Which Washington are we addressing, the state or the district?".
He was running the state.
It can be funny, but it depends on who's ox is gored.
Rodman was fired for dropping the ball, which has little to do with his skin color or race.
It's bad to misspell a name but it's worse to pronounce recognize reconize. There's a g in that word, ignoramus who called out the misspelling!
If I may quote Anthony Burgess, that was just a malenky mistake.
Spillings a betch.
I thought monster was mongster
British think Korea is Career.
Americer
Canader
Afriker
Chiner
Australier
Argentiner
Bolivier
Venezueler
Ugander
Indier
Indonesier
Latvier
Sri Lanker
Mongolier
Zambier
New Caledonier
Bermuder
Coster Ricer
Lithuanier
Shall I go on?
Macedonier
Czechoslovakier
Colombier
Western Saharer
Malter
Antiguer
American Samoer
Nicaraguer
Saudi Arabier
Bulgarier
Librier
Bosnier
Moldover
Jamaicer
Don't go. Wait, there's a lot more. Come back.
Namibier
Ethiopier
Cuber
Aruber
Romanier
Tonger
Papua New Guiner
Kenyer
Rusher
Herzegoviner
St Lucier
Rwander
Every place-name that ends in A. They're f'k'n retarded on purpose!
Deaf don't care about spelling. Did you notice how Soph spelled "Billy Ray?" It came out "b-ily" and that's all we're having.
Instead of "Billy Ray," Howard says, "this first guy."
Check 'em out . On the first one second mark.
Here
And here.
I love this song so much. I said that I never could nail it satisfactorily but then I notice Soph and Howard don't nail it either. Their versions are worse than mine. Less thought through. Both of their versions give this song the short shrift, and that awful for such excellent heartfelt honest poetry that through its use of language puts you smack in the Florida panhandle. Maybe I'm conflating with that song about the Tallahassee bridge, another Billy, the one by Bobby Gentry. The songs are similar in their steamy swampiness of the Delta.
Chip, that's Matchatuchetts.
to quote Anthony Burgess, that was just a malenky mistake
I need to buy a vowel on that one, Sixty, as I am missing the clue bus as Dennis did; though I did find some interesting Burgess quotes in my search for meaning.
In "A Clockwork Orange" Anthony Burgess used what is called Nadsat, a slang based on Russian words as sounded in English. Bolshy meant big or great. Malenky (маленький) meant tiny.
I used it because I don't know the names of Trump's family members and for all I know Malenky could be his sister-in-law or something. Plus some words from ACO just stuck with me over the years. Me droogs and I still like to sloosh some Ludwig van. They are dobby malchicks.
Thanks! I found the Appendix to apply to the rest of the story. There's some choodessney words and chepooka in that batch! Wishing you Happy Slooshing with your dobby droogs
Makin' me laugh over here. Thanks.
Post a Comment