Queue Jumping? Seriously, Mister
County Government Bureaucrat? This is the Great American Suburbs
here, not Wanking-on-Thames, Surrey. You'll notice we're driving on
the right.
Used to be, the Brits would whine, or maybe whinge,
about Americanisms creeping into the Queen's English and polluting
the noble language of Shakespeare. Now that seems to be going the other direction, and we have a
cabal of PBS-watchers out to poncify our street signs.
Just sod off.
10 comments:
Posh twee anti-boffins, wot?
Officer: Do you know why I pulled you over?
Driver: It is a mystery to me.
Officer: You jumped the queue.
Driver: I jumped what now?
Officer: The queue. You jumped it.
Driver: What's a keeyeeuw?
Officer: The thing that you jumped. It's what they call a line in the U.K.
Driver: We are not in the U.K. If there's a law against passing other drivers at here then say so in American. Otherwise, the law is unconstitutionally vague.
Where is this sign located? Transpo Departments should not be putting up signs that people might not understand just because they heard the word on masturbater theatah.
Posh twee anti-boffins at the Department of Transportation. Semiotics majors who couldn't get a job in academia but still wanted the comfort of a guaranteed pension for doing jack shit and fucking with the normies.
Couldna said it bettah mesef, guvnah!
Maybe they mean a Chinese pigtail.
Pommy bastards invading our institutions of sign-making.
Obama started using queue when he was prez.
Pawkisstawn.
When you become elite you adopt a snooty accent to let everyone else know you’re better than them.
Sudden English Accent Syndrome.
I'm not understanding the context or actual point/use of that sign (and term) on the side of what appears to be a 3 lane highway.
Looking up queue-jumping yielded a picture of a side lane, along with this explanation of what a queue jump actually is:
A queue jump is a type of roadway geometry used to provide preference to buses at intersections, often found in bus rapid transit systems. It consists of an additional travel lane on the approach to a signalized intersection. This lane is often restricted to transit vehicles only. A queue jump lane is usually accompanied by a signal which provides a phase specifically for vehicles within the queue jump. Vehicles in the queue jump lane get a "head-start" over other queued vehicles and can therefore merge into the regular travel lanes immediately beyond the signal. The intent of the lane is to allow the higher-capacity vehicles to cut to the front of the queue, reducing the delay caused by the signal and improving the operational efficiency of the transit system.
There was also the mention of queue jumping as cutting in line.
What's this sign about? Is there a service road off to the right of the sign? Or a signal that creates a line of stopped cars?
Is it there to tell drivers not to use the service road to pass on the right or zing around a line of stopped cars?
How else could or should it have been written to provide clearer (or more Americanized) direction?
Is it there to tell drivers not to use the service road to pass on the right or zing around a line of stopped cars?
Yes, that's it. The highway is jammed during rush hour. There's a service road parallel to the highway that provides access to the residential area.
How else could or should it have been written to provide clearer (or more Americanized) direction?
"Service Road Only" does the job. If you want to be more specific, just add "No Cutting In Line."
"No cuts" was the shorter drinking fountain directive used in grade school. Something more pointed like "and stop acting like jerks" would actually get to the heart of the matter, which the queue jumping thing ever so politely attempts to do.
"No through traffic on Service Road" would work for me.
Post a Comment